Etimologia
- Termes genèrics
- Lexicologia
- Lexicologia històrica
- Termes específics
- Chanson (Paraula francesa)
- Etimologia grega
- Etimologia llatina
- Noms
- Onomàstica
- Termes relacionats
- Formació de paraules
- Notes de font
- LEMAC, consulta feta el 29 de maig, 2009 (punt d'accés: Llenguatge i llengües--Etimologia)
- Autoridades BNE, consulta feta el 29 de maig, 2009 (punt d'accés: Etimología)
- LCSH, consulta feta el 29 de maig, 2009 (punt d'accés: Language and languages- Etymology)
- RAMEAU, consulta feta el 29 de maig, 2009 (punt d'accés: Étymologie)
- Tesaurus
- Matèries
- Microtesaurus
- Filologia
- Conceptes equivalents en altres esquemes
- Etimología [BNE/A]
- Étymologie [RAMEAU]
- Language and languages--Etymology [LCSH]
- Llenguatge i llengües-Etimologia [LEMAC]
- Enllaç permanent
- https://vocabularis.crai.ub.edu/thub/concept/thub:981058505404406706
- Format MARC21
-
- LEADER 01200nz a2200325n 4500 001 981058505404406706 005 20210802122656.0 008 950503|||anznnbabn |a ana d 040 $aES-BaUB$bcat$cES-BaUB$fthub 072 7$aTH 81$2thub 150 $aEtimologia 550 $wg$aLexicologia 550 $wg$aLexicologia històrica 550 $wh$aChanson (Paraula francesa) 550 $wh$aEtimologia grega 550 $wh$aEtimologia llatina 550 $wh$aNoms 550 $wh$aOnomàstica 550 $aFormació de paraules 670 $aLEMAC, consulta feta el 29 de maig, 2009$b(punt d'accés: Llenguatge i llengües--Etimologia) 670 $aAutoridades BNE, consulta feta el 29 de maig, 2009$b(punt d'accés: Etimología) 670 $aLCSH, consulta feta el 29 de maig, 2009$b(punt d'accés: Language and languages- Etymology) 670 $aRAMEAU, consulta feta el 29 de maig, 2009$b(punt d'accés: Étymologie) 750 7$aEtimología$2thub//spa 750 7$aEtymology$2thub//eng 750 7$aÉtymologie$2thub//fre 996 $a.a1165241x$b27-11-20$c04-06-08$d-$ed$f- 909 $a11$5ES-BaUB 990 $aTHUB Tema$5ES-BaUB 035 $a(ES-BaUB).a1165241x
- Terme preferent en altres llengües
- EspañolEtimología
- EnglishEtymology
- FrançaisÉtymologie
- Data última actualització
- 10/11/2024